Verset ou hadith

Veux-tu alourdir ta balance de bonnes œuvres ?

Le Prophète (que la bénédiction et le salut d’Allah soient sur lui) a dit : « Deux paroles sont aimées du Miséricordieux, et sont légères pour la langue,

et pèsent dans la balance : gloire et louange à Allah, et gloire à Allah l’Immense (soubhâna lahi wa bihamdihi wa soubhâna lahi al’adhîm). »

(rapporté par Bûkhary).

Page Facebook
la Mosquée
1 4 3 2

Holy Quran

Holy Quran
Search:
  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

  الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
  Louange à Allah, Seigneur de l´univers.

  الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
  Le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux,

  مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
  Maître du Jour de la rétribution.

  إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
  C´est Toi [Seul] que nous adorons, et c´est Toi [Seul] dont nous implorons secours.

  اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
  Guide-nous dans le droit chemin,

  صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
  le chemin de ceux que Tu as comblés de faveurs, non pas de ceux qui ont encouru Ta colère, ni des égarés

  بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ الم
  Alif, Lam, Mim.

  ذَٰلِكَ الْكِتَابُ لَا رَيْبَ ۛ فِيهِ ۛ هُدًى لِلْمُتَّقِينَ
  C´est le Livre au sujet duquel il n´y a aucun doute, c´est un guide pour les pieux.

  الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلَاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ
  qui croient à l´invisible et accomplissent la Salat et dépensent [dans l´obéissance à Allah], de ce que Nous leur avons attribué

  وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ وَمَا أُنْزِلَ مِنْ قَبْلِكَ وَبِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ
  Ceux qui croient à ce qui t´a été descendu (révélé) et à ce qui a été descendu avant toi et qui croient fermement à la vie future.

  أُولَٰئِكَ عَلَىٰ هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ ۖ وَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
  Ceux-là sont sur le bon chemin de leur Seigneur, et ce sont eux qui réussissent (dans cette vie et dans la vie future).

  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ
  [Mais] certes les infidèles ne croient pas, cela leur est égal, que tu les avertisses ou non: ils ne croiront jamais.

  خَتَمَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ وَعَلَىٰ سَمْعِهِمْ ۖ وَعَلَىٰ أَبْصَارِهِمْ غِشَاوَةٌ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
  Allah a scellé leurs coeurs et leurs oreilles; et un voile épais leur couvre la vue; et pour eux il y aura un grand châtiment

  وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَقُولُ آمَنَّا بِاللَّهِ وَبِالْيَوْمِ الْآخِرِ وَمَا هُمْ بِمُؤْمِنِينَ
  Parmi les gens, il y a ceux qui disent: "Nous croyons en Allah et au Jour dernier!" tandis qu´en fait, ils n´y croient pas

  يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّا أَنْفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ
  Ils cherchent à tromper Allah et les croyants; mais ils ne trompent qu´eux-mêmes, et ils ne s´en rendent pas compte

  فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ فَزَادَهُمُ اللَّهُ مَرَضًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ
  Il y a dans leurs coeurs une maladie (de doute et d´hypocrisie), et Allah laisse croître leur maladie. Ils auront un châtiment douloureux, pour avoir menti

  وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ قَالُوا إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ
  Et quand on leur dit: "Ne semez pas la corruption sur la terre", ils disent: "Au contraire nous ne sommes que des réformateurs!

  أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَٰكِنْ لَا يَشْعُرُونَ
  Certes, ce sont eux les véritables corrupteurs, mais ils ne s´en rendent pas compte

  وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُوا كَمَا آمَنَ النَّاسُ قَالُوا أَنُؤْمِنُ كَمَا آمَنَ السُّفَهَاءُ ۗ أَلَا إِنَّهُمْ هُمُ السُّفَهَاءُ وَلَٰكِنْ لَا يَعْلَمُونَ
  Et quand on leur dit: "Croyez comme les gens ont cru", ils disent: "Croirons-nous comme ont cru les faibles d´esprit?" Certes, ce sont eux les véritables faibles d´esprit, mais ils ne le savent pas.

Holy Quran 1.5.x.1.1